FLASH NEWS: ‘பலதரப்பு வர்த்தக முறையை பிரிக்ஸ் நாடுகள் பாதுகாக்க வேண்டும்’ - மத்திய மந்திரி ஜெய்சங்கர் ***** உக்ரைன் போர் முடிந்ததும் அதிபர் பதவியில் இருந்து விலகிவிடுவேன்; ஜெலன்ஸ்கி ***** ஆபரேஷன் சிந்தூரின்போது தாக்குதலை நிறுத்துமாறு பாகிஸ்தான் ராணுவம் மன்றாடியது; இந்தியா ***** ஈரான் மீதான அமெரிக்காவின் பொருளாதார தடை - ஐ.நா.வில் ரஷியா, சீனா எடுத்த கடைசி முயற்சியும் தோல்வி ***** நேபாளத்தில் 16 வயது நிரம்பினால் வாக்காளர் பட்டியலில் பெயர் சேர்க்கலாம்; சுஷிலா கார்கி அறிவிப்பு ***** டிரம்ப்புக்கு நோபல் பரிசு கிடைக்க வாய்ப்பில்லை - நிபுணர்கள் கருத்து ***** அமெரிக்காவில் இறக்குமதி செய்யப்படும் மருந்துகளுக்கு 100 சதவீதம் வரி; டொனால்டு டிரம்ப் ***** டிரம்ப்- மோடி விரைவில் நேரில் சந்திக்க வாய்ப்பு: அமெரிக்க உயர் அதிகாரி தகவல் ***** “ரஷியாவுடனான வர்த்தகத்தை தடுத்தால்..” - அமெரிக்காவுக்கு எச்சரிக்கை விடுத்த சீனா ***** ஸ்மார்ட் போன்களில் தவிர்க்க முடியாத செயலியாக இடம் பெற்று இருக்கும் வாட்ஸ் அப்பில் தற்போது அசத்தலான அப்டேட் ஒன்று கொண்டு வரப்பட்டுள்ளது ***** ரகசா புயல்: சீனாவில் 20 லட்சம் பேர் பாதிப்பு; ஹாங்காங்கில் 100 விமானங்கள் ரத்து ***** பண்டிகையை உள்நாட்டு தயாரிப்பு பொருட்களுடன் கொண்டாடுங்கள்: நாட்டு மக்களுக்கு பிரதமர் மோடி உரை ***** கரூர் துயரம்; உயிரிழந்தோரின் குடும்பத்தினருக்கு தலா ரூ.2 லட்சம் நிவாரணம் - பிரதமர் மோடி அறிவிப்பு ***** பி.எஸ்.என்.எல். நிறுவனத்தின் ‘சுதேசி’ 4ஜி சேவை: தொடங்கி வைத்தார் பிரதமர் மோடி **** தசரா விழா: மைசூருவில் 4 நாட்கள் டிரோன்கள் பறக்க தடை ***** காஷ்மீர்: 7 சுற்றுலா தலங்களை மீண்டும் திறக்க கவர்னர் ஒப்புதல் ***** அந்தமானில் முதல் முறையாக இயற்கை எரிவாயு கண்டுபிடிப்பு ***** அமெரிக்காவில் இருந்து 2,417 இந்தியர்கள் வெளியேற்றம் - மத்திய அரசு தகவல் ***** மருந்துகளுக்கு 100 சதவீதம் வரி; டிரம்ப்பின் அறிவிப்பால் ஏற்படும் தாக்கம் குறித்து மத்திய அரசு ஆய்வு *****

Friday, October 3, 2025

Deaf And Mute Delivery Partner's Message To Customer Wins Hearts: 'Things Men Do For Family'




29.09.2025
A food delivery executive's thoughtful message to a customer has gone viral on social media. The post, shared by a Zomato customer, included a text message from a delivery partner with a speech and hearing impairment, which quickly resonated with the users.

"I have picked up the order. Will be delivering it soon," the delivery partner said in the message before adding: “Hello. I am deaf. I can't listen and mute. I will message you, see please.”

The user named Stutii, who shared the conversation screenshot on X (formerly Twitter), captioned the post: "Things men do for their family!"

'Even after such challenges...'

As the post went viral, garnering over nine lakh views, social media users lauded the delivery partner for their professional and resolute behaviour even in the face of adversity.

"This is why I always tip well. Never know what someone is going through to bring you that food," said one user, while another added: "Even a simple gesture, like offering water to a delivery person, brings them comfort and happiness."

A third commented: "The best part is he is putting effort rather than making excuses to make his life better even after such challenges."

A fourth shared their experience with a delivery executive, stating: "Last week, a delivery guy approached my door. He had a leg amputated and was on crutches. I told him he should've called me at the gate so I could have come down to pick up the order, since our housing society is large. Zomato should consider mentioning delivery partners' physical conditions in the app, so that customers can be supportive if they wish."

In June, another Zomato delivery executive earned the internet's plaudits after he conveyed to a customer that he was handicapped and could not come up to deliver the order.




Thursday, October 2, 2025

சர்வதேச காது கேளாதோர் தினம்: சைகை மொழி தினம் விழிப்புணர்வு

 


30.09.2025
சர்வதேச காது கேளாதோர் தினம் மற்றும் இந்திய சைகை மொழி தினம் 2025 விழிப்புணர்வு பேரணி திருவள்ளூர் மாவட்ட ஆட்சியர் பெருந்திட்ட வளாகத்தில் நடைபெற்றது. மாவட்ட ஆட்சியர் பிரதாப் கொடியசைத்து இந்த விழிப்புணர்வு பேரணியை துவக்கி வைத்தார். தமிழ்நாடு அரசின் மாற்றுத்திறனாளிகள் நலத்துறை சார்பில் இந்த நிகழ்ச்சி ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது.





Wednesday, October 1, 2025

Policy of silence: U.P’s hearing-impaired Olympian fights for gold, recognition


01.10.2025,
Archana Pandey, a two-time hearing-impaired Olympian, trains for Tokyo without state support, highlighting a gap in Uttar Pradesh’s sports policy that rewards para athletes but excludes the deaf.
Every evening at a small table tennis hall in Jankipuram, the sound of the ball striking the paddle echoes steadily. At one end of the table stands Archana Pandey, Lucknow’s only two-time hearing-impaired Olympian paddler, training tirelessly for her third Deaf Olympics in Tokyo this November. Yet, while Uttar Pradesh’s sports policy rewards para athletes, it makes no mention of deaf athletes, leaving Archana without financial support or a secure job. Behind her determination lies a story of struggle, silence, and survival.

Archana, 34, has represented India twice on the world stage, finishing fifth in Turkey and Brazil. This time, she dreams of a podium finish. “I have won more than a dozen medals, but I still run my house with just the little I earn from coaching children,” she said, her voice breaking as she spoke of her retired father and ageing mother who depend on her.

Her story began at Lucknow University, where she first won a college title in 2012. Four years later, she claimed her first national medal, a bronze. Since then, her record has grown: one gold, five silver, and six bronze medals in national deaf championships.

Still, she says, the applause never turned into recognition. “Other states like Gujarat and Haryana support their deaf athletes with jobs and money. Here in UP, I get nothing. I only request our CM Yogi Adityanath Ji to support me as he does other sportspersons,” she said.

At the Pacific Table Tennis Centre, Archana continues to train under her coach, Parag Agarwal. He is not just her mentor but also her lifeline.

“Her style caught my eye when I first saw her play. I knew she had the spark,” Parag said. During the pandemic, Archana’s situation grew so dire that she contemplated suicide. “Her family had nothing to fall back on. I managed to provide her some financial support, but it’s not enough for a player who represents India.”

Parag added, “I request our CM to extend similar support to deaf athletes in Uttar Pradesh as well.” He pointed out that, unlike Paralympians, who receive financial assistance from the state for global events, deaf athletes remain excluded. Hearing impairment is not recognised as a disability category in the Paralympic Games, leaving players like Archana without any institutional backing.

Today, Archana trains for long hours, her eyes fixed on the dream of a medal in Tokyo. But every practice session is also a reminder of the uncertain future that shadows her.

“She survives on a modest income from my academy, but that is no way for a two-time Olympian to live,” Parag added. “Paralympians from UP receive full support from the government. Deaf athletes deserve the same.”

For Archana, the Deaf Olympics is more than just a tournament. “My parents tell me a medal will change everything. I believe it too. That’s why I fight every day, despite everything,” she said, before picking up her paddle again.



Sunday, September 28, 2025

Sign language expert to help cops probe rape of mute, hearing-impaired girl



28.09.2025
Jaipur: The city police have enlisted a sign language expert to assist in the investigation after a 20-year-old hearing-impaired and mute girl was allegedly raped.

The incident came to light when her family filed a First Information Report (FIR) at the Jamdoli police station Thursday.

According to the FIR, the family reported that an unknown man raped their daughter, who is visually impaired in addition to being hearing-impaired and mute. The complaint states that approximately two weeks ago, the accused initiated contact through a wrong-number video call and communicated with the girl using sign language.

Police officials said the suspect subsequently had several more video calls with her. On Sept 20, he allegedly lured her to a market under the false pretence of a meeting. Later, he used another video call to trick her into meeting him again. This time, he took her on his bike to a hotel.

The FIR alleges that once they were alone in the hotel, the accused forcibly raped the girl and threatened to kill her if she resisted. He also warned her not to disclose the incident to anyone.

Terrified by the threats, the survivor remained silent for several days before finally confiding in her family.

Upon learning of the ordeal, the family immediately approached the police and filed a case against the unidentified suspect.

"The police have registered a case and initiated an investigation based on the mobile number used by the accused," said an official. "We are taking the help of a sign language expert to properly communicate with the survivor and record her detailed statement."




‘I am deaf and mute’: Differently-abled Zomato delivery partner inspires internet with his dedication


28.09.2025
Stuti, the customer, posted a screenshot on X showing a message she received before her order arrived.


A heartwarming Zomato delivery story is winning hearts online after a customer shared her experience with a differently-abled partner. Stuti, the customer, posted a screenshot on X showing a message she received before her order arrived.

The system notification had informed her that the delivery partner was both speech- and hearing-impaired, suggesting she use the chat option instead of calling. Soon after, the partner himself wrote: “Hello. I am deaf. I can’t listen and mute. I will message you, see please.”

Stuti captioned the post, “Things men do for their family!” and social media users quickly flooded it with praise, applauding not just the delivery partner’s dedication but also Zomato’s inclusive approach to its workforce.

In the comments, a user wrote, “the best part is he is putting effort rather than making excuses to make his life better even after such challenges.”

Another user shared, “Last week, a delivery guy approached my door. He had a leg amputated and was on crutches. I told him he should’ve called me at the gate so I could have come do

wn to pick up the order, since our housing society is large, it’s a long walk from the gate to the door, and security doesn’t allow vehicles inside. @zomato should consider mentioning delivery partners’ physical conditions in the app, so that customers can be supportive if they wish.”

A third person shared, “This is why I always tip well. Never know what someone is going through to bring you that food.” A fourth individual suggested, “There should be a feature in the app for specially-abled persons. I’m guessing that every time they pick up an order, they face the hassle of messaging the customer. This should be automated by default.”


Sign language training for bus drivers, conductors to support deaf and mute passengers

28.09.2025
Prayagraj: For the welfare of persons with disabilities the state authorities are set to hold Indian sign language classes for roadways bus drivers and conductors. This initiative aims to facilitate communication for deaf and mute passengers traveling on roadways buses.

With International Sign Language Week being observed across the state from Sept 22 to Sept 28, the Uttar Pradesh State Road Transport Corporation is organising special programmes at various depots and training institutes.

Ravindra Kumar, Regional Manager of the Prayagraj Roadways Region, said, "On the directives of the state govt, the region's bus drivers and conductors will be trained in basic sign language for the deaf and dumb."

He added that this training will be provided to conductors and drivers of the Uttar Pradesh Transport Corporation at Prayagraj, Leader Road, Civil Lines, Mirzapur, Badshahpur, Pratapgarh, Manjhanpur, and Lalganj depots in the Prayagraj region.

Experts nominated by the All Uttar Pradesh Association for the Deaf, Lucknow (AUPAD), will provide training in basic sign language. Aman Saxena, General Secretary of the All Uttar Pradesh Association for the Deaf, said that three-hour training session will be held at the Rajapur Roadways Workshop in Prayagraj on Sept 28, International Deaf Day. Drivers and conductors will be trained on the sign language they should use to communicate with disabled people (deaf and mute) when boarding buses. They will also share basic information about various aspects of sensitivity towards disabled people.



கரூர் துயரம்.. வாய்விட்டு சொல்லி அழ கூட முடியல.! "பச்சிளம் குழந்தையை இழந்து பரிதவித்து நிற்கும் வாய் பேச முடியாத தாய்". நெஞ்சை உலுக்கும் வீடியோ.!!




28.09.2025
தமிழக வெற்றி கழகத்தின் தலைவர் விஜய் நேற்று கரூரில் பரப்புரை மேற்கொண்ட போது கூட்ட நெரிசலில் சிக்கி கிட்டத்தட்ட 9 குழந்தைகள் மற்றும் பெண்கள் உட்பட 39 பேர் உயிரிழந்தனர்.

இன்னும் பலர் மருத்துவமனையில் சிகிச்சையில் இருக்கிறார்கள். இறந்தவர்களின் உடல்கள் அனைத்தும் உறவினர்களிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ள நிலையில் ஒரு பெண்ணின் உடல் மட்டும் அடையாளம் காணப்படவில்லை என தெரிவிக்கப்பட்டது. இந்த நிலையில் கரூரில் 1 3/4 வயது குழந்தையான துருவ் விஷ்ணுவை அவரது பாட்டின் கரூரில் விஜய்

அப்போது கூட்ட நெரிசலில் சிக்கி குழந்தை உயிரிழந்தது. குழந்தையின் தாய்க்கு காதும் கேட்காது வாய் பேசவும் முடியாது மாற்றுத்திறனாளி. தன் குழந்தையை பறிகொடுத்த வேதனையில் அந்த தாய் கதறி அழ கூட முடியாமல் உறைந்து போய் நிற்கும் காட்சிகள் பார்ப்போரின் நெஞ்சை உருக்குலைய வைத்துள்ளது. மேலும் அழக்கூட முடியாமல் அந்த தாய் வேதனையில் தவிக்கும் காட்சி அனைவரது நெஞ்சையும் உலுக்கியுள்ளது.



"காது கேட்காத அம்மாவுக்கு மிஷின் வாங்கி கொடுத்தேன்" - புதுமைப் பெண் திட்டம் பற்றி மாணவி நெகிழ்ச்சி!



25.09.2025 
சென்னை நேரு உள்விளையாட்டு அரங்கில் கலைநிகழ்ச்சிகளுடன் 'கல்வியில் சிறந்த தமிழ்நாடு' - கல்வி எழுச்சியின் கொண்டாட்டம் நிகழ்ச்சி நடைபெற்றது. இந்த நிகழ்வில் தமிழக அரசின் திட்டங்கள் விளக்கப்பட்டதுடன், பயன்பெற்ற மாணவர்கள் நேரடியாக தங்கள் அனுபவங்களைப் பகிர்ந்தனர்.

அந்தவகையில் புதுமைப் பெண் திட்டத்திநால் பலனடந்தது பற்றி பேசிய ரம்யா என்ற மாணவி அரங்கில் அனைவரையும் நெகிழவைத்தார். "நான் நினைக்கிற எல்லாமே என் வாழ்க்கையில நடந்துட்டு இருக்கு. நான் தஞ்சாவூர் மாவட்டம் கோவிலடி என்ற கிராமத்தில் இருந்து வரேன். நான் திருச்சி மாவட்டத்தில் அரசு பாலிடெக்னிக் கல்லூரியில் படிக்கிறேன் என்னுடைய அப்பா ஒரு கூலி விவசாயி. அவங்களால என்ன உயர்கல்வி படிக்க வைக்க முடியல. அதனால 'வேணாமா படிக்காத' அப்படின்னு சொல்லி விட்டுட்டாங்க.

அந்த கேப்ல நான் கொஞ்சம் வேலை பார்த்துட்டு இருந்தேன். கொஞ்ச சேவிங்ஸ் பண்ணி வச்சிருந்தேன். எதுக்காவது யூஸ் ஆகும்னு. எங்க மேம் ஒரு நாள் போன் அடிச்சு, 'ஃபீஸ் தானே கட்டிக்கலாம். வந்து காலேஜ் ஜாயின் பண்ணி விடுங்க' அப்படின்னு சொல்லி என்னை படிக்க வைக்க சொன்னாங்க.

என்ன காலேஜ்ல சேர்த்து விட்டு எனக்கு பீஸ் கட்டினாங்க. மத்தபடி என்னோட எல்லா எஜூகேஷன் செலவும் இந்த திட்டம் மூலமாக தான் செய்றேன். எனக்கு என்ன தேவையோ அது எல்லாத்தையும் வாங்கிக்கிறேன். இதுக்கு ரொம்ப நன்றி.

இந்த திட்டம் எனக்கு இன்னொரு ஹெல்ப் பண்ணியிருக்கு. லைஃப்ல எல்லாரும் சொல்லுவாங்க அப்பா அம்மாவை எந்த இடத்திலும் விடக்கூடாதுன்னு, நான் நிறைய இடத்துல என் அப்பா அம்மா கஷ்டப்படுவதை கண்ணில் பார்த்துட்டேன்.

எங்க அம்மாவுக்கு காது கேட்காது. அதனால எல்லாரும் இந்த நிலைமையில என்ன படிக்க வைக்கணுமான்னு பேசினாங்க. என் அம்மாவுக்கு நான் போன மாசம் ஒரு காது கேட்கிற மிஷின் வாங்கி கொடுத்தேன். அந்த மிஷின்னால இப்ப எங்க அம்மா கேட்டுட்டு இருக்காங்க. அது எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷமா இருக்கு" என்றார்.

மாணவி சொல்ல சொல்ல தெலங்கானா முதல்வர் ரேவந்த் ரெட்டிக்கு மொழிபெயர்த்து அவரை நெகிழவைத்தார் நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் கனிமொழி.

மேலும் பேசிய மாணவி, "இந்த ஒரு திட்டத்தினால, எனக்கு எங்க அம்மாவுக்கு மிஷின் வாங்கி கொடுக்க முடிஞ்சதை நினைக்கும்போது ரொம்ப பெருமையா இருக்கு. எல்லோரும் படி படின்னு சொல்றீங்க, கண்டிப்பா படிக்கிறேன். நான் படித்து இதே மாதிரி அம்மாவுக்கு கண்டிப்பா காது ஆபரேஷன் பண்ணுவேன். எங்க அப்பாவுக்கும் நிறைய உடல்நிலை பிரச்னைகள் இருக்கு. அதுக்கு நிறைய கடன் வாங்கி இருக்காங்க. நான் படிச்சு கண்டிப்பா எங்க அப்பா கடன் எல்லாத்தையும் அடைப்பேன்." என்றா

மேலும் தன் பெற்றோரை நோக்கி, "நான் உங்களை எப்போதும் விட்டிட மாட்டேன். நிறையபேர் என் அம்மாவை ஹர்ட் பண்ணினாங்க. அதனாலதான் அவங்களுக்கு மிஷின் வாங்கிக்கொடுக்கத் தோனினது. நான் படிச்சு அவங்களுக்கு ஆப்பரேஷன் செய்வேன். அப்பா வாங்கின கடனை அடைப்பேன்" என்றார்.



இன்று சைகை மொழி தினம்: குரலற்றவர்களின் மொழியாக மாறி தன்னையே அர்ப்பணித்த மாமனிதர்!



செப்டம்பர் 23 சர்வதேச சைகை மொழி தினமாக கொண்டாடப்பட்டு வரும் நிலையில், நூபுர் பரத்வாஜின் அர்ப்பணிப்பு, காது கேளாத, வாய் பேச முடியாதவர்களின் வாழ்க்கையில் ஒளி விளக்காக இருந்து வருகிறது.

ஜெய்பூர்: வாய் பேச முடியாத, காது கேளாத மனிதர்களின் சிரமங்கள் சொல்லிமாளாது, தினசரி அவர்களின் வாழ்க்கையே போராட்டம் நிறைந்த ஒன்றாக இருக்கும். ஆனால், அவர்களின் வாழ்வில் ஒளியேற்றும் தீக்குச்சியாக இருக்கிறார் நூபுர் பரத்வாஜ். யார் இவர்? இவருக்கும் அவர்களுக்கும் என்ன தொடர்பு? அவர்கள் வாழ்க்கையில் நூபுர் பரத்வாஜ் ஏற்படுத்திய மாற்றம் என்ன என்பதை அறிய ஒரு தசாப்தம் பின்னோக்கி செல்ல வேண்டும்.

சட்டக்கல்லூரி மாணவியான நூபுர் பரத்வாஜ், தனது பள்ளி காலத்திலேயே காது கேளாத, வாய் பேச முடியாத குழந்தைகளின் கஷ்டத்தை நேரில் பார்த்து அறிந்தவர். தனது 10வது வயதில் 5ஆம் வகுப்பு மாணவியாக பள்ளியில் படித்துக்கொண்டிருந்த அவர், இத்தகைய குறைபாடுடன் இருந்த சக மாணவியுடன் நட்பில் இணைந்தார். நூபுர் பரத்வாஜ் சிறுவயதில் இருந்தே, அவருடைய அப்பா சைகை மொழியில் இத்தகைய குறைபாடு உள்ளவர்களோடு பேசியதை கவனித்ததாலோ என்னவோ, அவருக்கு தனது தோழி என்ன பேசுகிறாள் என்பதை ஓரளவு ஊகிக்க முடிந்தது.

பள்ளி பருவத்தில் சக தோழியுடன் பேசிய போது, அவர்களின் கஷ்டத்தை ஓரளவு புரிந்துகொண்ட அவர், கடந்த 8 ஆண்டுகளாக அவர்களுக்கு எந்த வகையிலாவது உதவ வேண்டும் என்ற எண்ணத்தை தனது மனதில் ஏற்றிக்கொண்டார். அதற்காக, அவர்கள் பேசுவதை மொழிபெயர்க்க ஆரம்பித்த அவர், நாளடைவில் அவர்களின் சைகை மொழியை புரிந்துகொள்ளும் அளவுக்கு தேர்ச்சி பெற்றார்.

இதுதொடர்பாக பேசும் நூபுர் பரத்வாஜ், "காது கேளாத, வாய் பேச முடியாத முடியாக மக்களுக்காக இயங்க வேண்டும் என்ற எண்ணம், சிறு வயதில் இருந்தே என் மனதில் இருந்து வந்தது. அதற்கான வாய்ப்பும் உருவான நிலையில், அவர்களின் சைகை மொழியினை திறம்பட கற்றுக்கொண்டேன். எங்கே இத்தகைய குறைபாடு உடையவர்கள் இருந்தாலும், அவர்களுக்கு என்னாலான உதவிகளை செய்ய வேண்டும் என்று மனதில் முடிவெடுத்துக்கொண்டேன். அவர்களுக்காக தொடர்ந்து இயங்க தொடங்கினேன். அதுதான் என் வாழ்க்கையில் எனக்கு ஏற்பட்ட திருப்புமுனையாக அமைந்தது" என்றார்.


நூபுரின் தந்தை மனோஜ் பரத்வாஜும் காது கேளாத வாய் பேச முடியாதவர்களுக்காக தொடர்ந்து பணியாற்றி வருகிறார். இதன் ஒருபகுதியாக தனது மகள் நூபுர் பரத்வாஜ் பெயரிலேயே அறக்கட்டளையை நிறுவியுள்ளார்.

அப்பாவின் இந்த உணர்வு அர்ப்பணிப்பு குறித்து பேசிய நூபுர் பரத்வாஜ், "அப்பா எனக்கு காது கேளாத குழந்தைகளின் போராட்டங்கள், அவர்கள் சமூகத்தில் எதிர்கொள்ளும் பாகுபாடு, சமூகம் அவர்களை புறக்கணிக்கும் விதம் குறித்து சிறுவயது முதலே எனக்கு எடுத்துக்கூறியுள்ளார். சிறுவயதில் இருந்தே அப்பாவின் மூலம் இந்த கஷ்டத்தை கேட்டதால், பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு எப்படியேனும் உதவி செய்ய வேண்டும் எண்ணம் எனக்குள் தோன்றியது. அதை தற்போது என்னுடைய படிப்பு மூலம், அவர்களின் மொழியினை புரிந்தவள் என்ற அடிப்படையிலும் செய்து வருகிறேன்" என்றார்.

சட்ட படிப்பு மூலம் காது கேளாத, வாய் பேச முடியாதவர்களுக்கு எப்படியான உதவியை செய்து வருகிறீர்கள் என்ற கேள்விக்கு பதிலளித்த அவர், "ஒரு சிறுமி ஒருவருக்கு உறவினர் ஒருவரால் உடல் ரீதியாக துஷ்பிரயோகம் செய்யப்படுகிறார். அந்த பெண்ணுக்கு என்ன நடந்தது என்பதை கூட சொல்லத் தெரியவில்லை. இதனால் இந்த குற்றம் தொடர்பாக முதல் தகவல் அறிக்கையை கூட போலீசாரால் பதிவு செய்ய முடியவில்லை. சம்பவம் தொடர்பாக நான் தலையிட்டதால், அந்த சிறுமி தனக்கு நேர்ந்ததை என்னிடம் தெரிவித்தார். அதன் அடிப்படையில் அந்த சிறுமிக்கு சட்ட உதவிகள் கிடைத்து" என்றார்.

செப்டம்பர் 23 சர்வதேச சைகை மொழி தினமாக கொண்டாடப்பட்டு வரும் இந்த வேளையில், நூபுர் பரத்வாஜ் போன்றோரின் அர்ப்பணிப்பு காது கேளாத, வாய் பேச முடியாதவர்களின் வாழ்க்கையில் ஒளி விளக்காக இருந்து வருகிறது என்றால் அது மிகையல்ல.